2017-03-14 07:31:30 +01:00
# Translation-Template
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2017-03-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dg9vh@darc.de\n"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 14:47+0000\n"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
"Last-Translator: Kim - DG9VH <dg9vh@darc.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/sysinfo_ajax.php:3
msgid "System Info"
msgstr "System Informationen"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:5
msgid "YSFGateway-Infos"
msgstr "YSFGateway-Informationen"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:13
msgid "YSFGateway Process is running"
msgstr "YSFGateway läuft"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:16
msgid "YSFGateway Process is down!"
msgstr "YSFGateway beendet!"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:25
msgid "YSFReflectors reported active"
msgstr "YSFReflektoren, die aktiv gemeldet sind"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:37
msgid "No."
msgstr "Nr."
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:38 include/localtx_ajax.php:19
#: include/lh_ajax.php:19 include/txinfo.php:16
msgid "Name"
msgstr "Name"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:39
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:40
msgid "ID"
msgstr "ID"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/ysfgatewayinfo.php:41
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:6
msgid "Today's local transmissions"
msgstr "Heute lokal gehört"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:13 include/lh_ajax.php:13 include/txinfo.php:10
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:14 include/lh_ajax.php:14 include/txinfo.php:11
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:15 include/lh_ajax.php:15 include/txinfo.php:12
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Callsign"
msgstr "Rufzeichen"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:23 include/lh_ajax.php:23 include/txinfo.php:25
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "DSTAR-ID"
msgstr "DSTAR-ID"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:24 include/lh_ajax.php:24 include/txinfo.php:26
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:25 include/lh_ajax.php:25 include/txinfo.php:27
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:26 include/lh_ajax.php:26
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Dur (s)"
msgstr "Dauer (s)"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:27 include/lh_ajax.php:27
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Loss"
msgstr "Verlust"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:28 include/lh_ajax.php:28
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "BER"
msgstr "BER"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:30
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "RSSI (min)"
msgstr "RSSI (min)"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:31
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "RSSI (max)"
msgstr "RSSI (max)"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/localtx_ajax.php:32 include/localtx_ajax.php:33
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "RSSI (avg)"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "RSSI (Mittel)"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:3
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Repeater Info"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "Repeater Informationen"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:9
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Current Mode"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "Aktueller Mode"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:13
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "D-Star linked to"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "D-Star verlinkt mit"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:18
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "YSF linked to"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "YSF verlinkt mit"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:23
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "DMR TS1 last linked to"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "DMR TS1 zuletzt verlinkt mit"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:24
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "DMR TS2 last linked to"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "DMR TS2 zuletzt verlinkt mit"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:48
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Location"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "Standort"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:49
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "TX-Freq."
msgstr "TX-Freq."
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:50
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "RX-Freq."
msgstr "RX-Freq."
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:54
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "YSFGateway"
msgstr "YSFGateway"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:59
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "DMR CC"
msgstr "DMR CC"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:63
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "DMR-Master"
msgstr "DMR-Master"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:64
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "TS1"
msgstr "TS1"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:65
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "TS2"
msgstr "TS2"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:97 include/repeaterinfo.php:104
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "enabled"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "aktiviert"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/repeaterinfo.php:99 include/repeaterinfo.php:106
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "disabled"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "deaktiviert"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/tools.php:73
msgid ""
"You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling "
"<a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgstr "Du benutzt eine alte config.php. Bitte das Dashboard noch einmal konfigurieren mit <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
#: include/tools.php:79
msgid ""
"You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you "
"forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard "
"by calling <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgstr "Du hast vergessen, die setup.php im Hauptverzeichnis des Dashboards zu löschen oder du hast das Dashboard vergessen zu konfigurieren. Bitte die Datei löschen oder das Dashboard konfigurieren unter <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
#: include/modes.php:3
msgid "Enabled Modes"
msgstr "Aktive Modi"
#: include/lh_ajax.php:6
msgid "Last Heard List of today's"
msgstr "Zuletzt gehörte"
#: include/lh_ajax.php:6
msgid "callsigns."
msgstr "Rufzeichen von heute."
#: include/disk.php:3
msgid "Disk Use"
msgstr "Plattennutzung"
#: include/disk.php:10
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
#: include/disk.php:11
msgid "Mount Point"
msgstr "Einhängepunkt"
#: include/disk.php:12
msgid "Use"
msgstr "Benutzt"
#: include/disk.php:13
msgid "Free"
msgstr "Frei"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/disk.php:14
msgid "Used"
msgstr "Benutzt"
#: include/disk.php:15
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: include/txinfo.php:3
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Currently TXing"
msgstr "Aktuelle Aussendung"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/txinfo.php:21
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "Talker Alias"
msgstr "Talker Alias"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: include/txinfo.php:28
2017-03-14 07:31:30 +01:00
msgid "TX-Time"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
msgstr "TX-Zeit"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:50 scripts/halt.php:49 scripts/log.php:53
#: scripts/reboot.php:50 index.php:59
msgid "for"
msgstr "für"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:52 scripts/halt.php:51 scripts/log.php:55
#: scripts/reboot.php:52 index.php:61
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:54 scripts/halt.php:53 scripts/log.php:57
#: scripts/reboot.php:54 index.php:63
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:58 scripts/reboot.php:58
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:67 scripts/reboot.php:66
msgid "Executing"
msgstr "Ausführung von"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:67
msgid "Reboot MMDVMHost service in progress"
msgstr "Neustart des MMDVMHost läuft"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174
msgid "get your own at:"
msgstr "herunterladen unter:"
2017-03-14 07:31:30 +01:00
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174 credits.php:13 credits.php:17
msgid "Credits"
msgstr "Dankesworte"
#: scripts/halt.php:66
msgid "Halt in progress...bye"
msgstr "System wird heruntergefahen ... Tschüss"
#: scripts/log.php:61 index.php:100
msgid "View Log"
msgstr "Log anzeigen"
#: scripts/log.php:62 index.php:101
msgid "Reboot MMDVMHost"
msgstr "MMDVMHost neustarten"
#: scripts/log.php:63 index.php:102
msgid "Reboot System"
msgstr "System neustarten"
#: scripts/log.php:64 index.php:103
msgid "ShutDown System"
2017-04-29 19:56:40 +02:00
msgstr "System herunterfahren"
2017-03-14 15:32:06 +01:00
#: scripts/log.php:68 index.php:108
msgid "DMRplus"
msgstr "DMRplus"
#: scripts/log.php:69 index.php:109
msgid "BrandMeister"
msgstr "BrandMeister"
#: scripts/log.php:76
msgid "Viewing log"
msgstr "Zeige Log"
#: scripts/log.php:82
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: scripts/log.php:83
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
#: scripts/log.php:84
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: scripts/reboot.php:66
msgid "Reboot system in progress"
msgstr "System wird neugestartet"
#: ajax.php:214
msgid "Power"
msgstr "Stromversorgung"
#: ajax.php:219
msgid "CPU-Temperature"
msgstr "CPU-Temperatur"
#: ajax.php:224
msgid "CPU-Frequency"
msgstr "CPU-Frequenz"
#: ajax.php:228
msgid "System-Load"
msgstr "System-Last"
#: ajax.php:229
msgid "CPU-Usage"
msgstr "CPU-Nutzung"
#: ajax.php:230
msgid "Uptime"
msgstr "Laufzeit"
#: ajax.php:231
msgid "Idle"
msgstr "wartend"
#: ajax.php:237
msgid "online"
msgstr "Netzbetrieb"
#: ajax.php:237
msgid "on battery"
msgstr "Batteriebetrieb"
#: index.php:70
msgid "DMR-Network: "
msgstr "DMR-Netzwerk: "
#: index.php:159
msgid "Last Reload"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
#: index.php:169
msgid "stop refreshing"
msgstr "Neuladen stoppen"
#: index.php:171
msgid "start refreshing"
msgstr "Neuladen aktivieren"
#: credits.php:20
msgid ""
"I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it "
"is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code "
"into this project."
msgstr "Ich denke, nach all der Zeit, die dieses Dashboard hauptsächlich durch mich entwickelt wurde, ist es Zeit, einmal \"Danke\" all denen zu sagen, die Ideen oder Code diesem Projekt beisteuerten."
#: credits.php:21
msgid "This are explicit named following persons:"
msgstr "Da wären im speziellen folgende Personen:"
#: credits.php:31
msgid "and some others..."
msgstr "und weitere..."
#: credits.php:33
msgid ""
"Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this "
"file."
msgstr "Die, die ich vergessen habe, dürfen sich gerne per Commit über Github hier eintragen."
#: credits.php:34
msgid "Many thanks to you all!"
msgstr "Vielen Dank euch allen!"
#: credits.php:35
msgid "Best 73, Kim, DG9VH"
msgstr "Beste 73, Kim, DG9VH"
#: setup.php:26
msgid ""
"You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in "
"<a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
msgstr "Bitte Schreibrechte für den Webserver geben, siehe Punkt 3 in <a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
#: setup.php:41 setup.php:50
msgid "Setup-Process"
msgstr "Setup-Prozess"
#: setup.php:42
msgid ""
"Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php "
"for security reasons!"
msgstr "Deine Konfiguration ist in config/config.php, bitte setup.php entfernen!"
#: setup.php:43
msgid "Your dashboard is now available."
msgstr "Dein Dashboard ist nun verfügbar."
#: setup.php:51
msgid "Please give necessary information below"
msgstr "Bitte unten die notwendigen Informationen ausfüllen"
#: setup.php:56
msgid "MMDVMHost-Configuration"
msgstr "MMDVMHost-Einstellungen"
#: setup.php:58
msgid "Path to MMDVMHost-logfile"
msgstr "Pfad zur MMDVMHost-Logdatei"
#: setup.php:62
msgid "Path to MMDVM.ini"
msgstr "PFad zur MMDVM.ini"
#: setup.php:66
msgid "MMDVM.ini-filename"
msgstr "MMDVM.ini-Dateiname"
#: setup.php:70
msgid "Path to MMDVMHost-executable"
msgstr "Pfad zum MMDVMHost-Programm"
#: setup.php:74
msgid "Enable extended lookup (show names)"
msgstr "Aktiviere Namensauflösung"
#: setup.php:78
msgid "Show Talker Alias"
msgstr "Zeige Talker Alias"
#: setup.php:82
msgid "Path to DMR-ID-Database-File (including filename)"
msgstr "Pfad zur DMRIDs.dat (inkl. Dateiname)"
#: setup.php:87
msgid "YSFGateway-Configuration"
msgstr "YSFGateway-Einstellungen"
#: setup.php:89
msgid "Enable YSFGateway"
msgstr "YSFGateway aktiv"
#: setup.php:93
msgid "Path to YSFGateway-logfile"
msgstr "Pfad zu YSFGateway-Logdatei"
#: setup.php:97
msgid "Logfile-prefix"
msgstr "Logdatei-Prefix"
#: setup.php:101
msgid "Path to YSFGateway.ini"
msgstr "Pfat zu YSFGateway.ini"
#: setup.php:105
msgid "YSFGateway.ini-filename"
msgstr "YSFGateway.ini-Dateiname"
#: setup.php:109
msgid "Path to YSFHosts.txt"
msgstr "Pfad zu YSFHosts.txt"
#: setup.php:113
msgid "YSFHosts.txt-filename"
msgstr "YSFHosts.txt-Dateiname"
#: setup.php:118
msgid "ircddbgateway-Configuration"
msgstr "ircddbgateway-Einstellungen"
#: setup.php:120
msgid "Path to Links.log"
msgstr "Pfad zu Links.log"
#: setup.php:124
msgid "Name of ircddbgateway-executeable"
msgstr "Name des ircddbgateway-Prozesses"
#: setup.php:129
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: setup.php:188
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: setup.php:192
msgid "URL to Logo"
msgstr "URL zu allg. Logo"
#: setup.php:196
msgid "URL to DMRplus-Logo"
msgstr "URL zu DMRplus-Logo"
#: setup.php:200
msgid "URL to BrandMeister-Logo"
msgstr "URL zu BrandMeister-Logo"
#: setup.php:204
msgid "Refresh page after in seconds"
msgstr "Seite neuladen nach ... Sekunden"
#: setup.php:208
msgid "Show System Info"
msgstr "Zeige System Informationen"
#: setup.php:212
msgid "Show Disk Use"
msgstr "Zeige Disk-Nutzung"
#: setup.php:216
msgid "Show Repeater Info"
msgstr "Zeige Repeater Informationen"
#: setup.php:220
msgid "Show Enabled Modes"
msgstr "Zeige aktive Modi"
#: setup.php:224
msgid "Show Last Heard List of today's"
msgstr "Zeige Zuletzt-gehört-Liste"
#: setup.php:228
msgid "Show Today's local transmissions"
msgstr "Zeige heutige lokale Aussendungen"
#: setup.php:232
msgid "Show progressbars"
msgstr "Fortschrittsbalken"
#: setup.php:236
msgid "Enable CPU-temperature-warning"
msgstr "CPU-Temp. Warung aktivieren"
#: setup.php:240
msgid "Warning temperature"
msgstr "Warn-Temperatur"
#: setup.php:244
msgid "Enable Network-Switching-Function"
msgstr "Netzwerk-Umschaltung aktivieren"
#: setup.php:248
msgid "Username for switching networks:"
msgstr "Netzwerk-Umschalten-Benutzer:"
#: setup.php:252
msgid "Password for switching networks:"
msgstr "Netzwerk-Umschalten-Passwort:"
#: setup.php:257
msgid "Enable Management-Functions below"
msgstr "Wartungs-Funktionen unten aktivieren"
#: setup.php:261
msgid "Username for view log:"
msgstr "Log-Anzeigen-Benutzer:"
#: setup.php:265
msgid "Password for view log:"
msgstr "Log-Anzeigen-Passwort:"
#: setup.php:269
msgid "Username for halt:"
msgstr "Ausschalten-Benutzer:"
#: setup.php:273
msgid "Password for halt:"
msgstr "Ausschalten-Passwort:"
#: setup.php:277
msgid "Username for reboot:"
msgstr "Reboot-Benutzer:"
#: setup.php:281
msgid "Password for reboot:"
msgstr "Reboot-Passwort:"
#: setup.php:285
msgid "Username for restart:"
msgstr "Neustart-Benutzer:"
#: setup.php:289
msgid "Password for restart:"
msgstr "Neustart-Passwort:"
#: setup.php:293
msgid "Reboot MMDVMHost command:"
msgstr "MMDVMHost-Neustart Kommando:"
#: setup.php:297
msgid "Reboot system command:"
msgstr "Reboot-Kommando:"
#: setup.php:301
msgid "Halt system command:"
msgstr "Herunterfahren-Kommando:"
#: setup.php:305
msgid "Show Powerstate (online or battery, wiringpi needed)"
msgstr "Stromversorgung (Netz oder Batterie, wiringpi notwendig)"
#: setup.php:309
msgid "GPIO pin to monitor:"
msgstr "GPIO-Pin zur Auswertung:"
#: setup.php:313
msgid "State that signalizes online-state:"
msgstr "Status für Netzversorgung:"
#: setup.php:317
msgid "Show link to QRZ.com on Callsigns"
msgstr "QRZ.com-Link auf Rufzeichen"
#: setup.php:321
msgid "RSSI value"
msgstr "RSSI Wert"
#: setup.php:323
msgid "minimal"
msgstr "Minimum"
#: setup.php:324
msgid "maximal"
msgstr "Maximum"
#: setup.php:325
msgid "average"
msgstr "Mittelwert"
#: setup.php:331
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
2017-03-14 20:54:07 +01:00
#: include/functions.php:13 include/functions.php:15
msgid "compiled"
msgstr "übersetzt am"
#: include/functions.php:161
msgid "ircddbgateway is down!"
msgstr "ircddbgateway läuft nicht!"
#: include/functions.php:164 include/functions.php:175
msgid "Remote gateway configured - not checked!"
msgstr "Entferntes Gateway konfiguriert - wird nicht geprüft!"
#: include/functions.php:172
msgid "YSFGateway is down!"
msgstr "YSFGateway läuft nicht!"
#: include/functions.php:182
msgid "MMDVMHost is down!"
msgstr "MMDVMHost läuft nicht!"
#: include/functions.php:550
msgid "idle"
msgstr "wartend"
#: include/functions.php:623
msgid "ircddbgateway not running!"
msgstr "ircddbgateway läuft nicht!"
#: include/functions.php:640 include/functions.php:656
#: include/functions.php:741
msgid "not linked"
msgstr "nicht verbunden"
#: include/functions.php:692
msgid "something went wrong!"
msgstr "Irgendwas lief schief!"
#: include/functions.php:706 include/functions.php:724
msgid "Reflector not linked"
msgstr "Reflektor nicht verbunden"
#: include/functions.php:708 include/functions.php:719
msgid "Reflector"
msgstr "Reflektor"
#: include/functions.php:719
msgid "not cfmd"
msgstr "unbestätigt"
#: include/functions.php:743
msgid "YSFGateway not running"
msgstr "YSFGateway läuft nicht"
#: include/functions.php:830
msgid "DMRIDs.dat not correct!"
msgstr "DMRIDs.dat nicht korrekt!"
2017-03-23 20:40:34 +01:00
#: index.php:78
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: setup.php:209
msgid "Use networks.php instead of configuration below"
msgstr "Nutze networks.php statt d. Konfig. unten"
2017-03-28 10:29:35 +02:00
#: include/lh_ajax.php:6
msgid "Cached"
msgstr "Zwischengespeichert"
2017-04-29 19:56:40 +02:00
#: index.php:144
msgid "ReflSwitch"
msgstr "Reflektor umschalten"