Added Swedish
This commit is contained in:
parent
318e0f0aca
commit
5980a44189
4 changed files with 753 additions and 1 deletions
BIN
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
BIN
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
Binary file not shown.
723
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
723
locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,723 @@
|
||||||
|
# Translation-Template
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: The Swedish language for MMDVMHost Dashboard \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: dg9vh@darc.de\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-21 20:58+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-21 20:58+0300\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Kim - DG9VH <dg9vh@darc.de>\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language-Team: sv\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/sysinfo_ajax.php:3
|
||||||
|
msgid "System Info"
|
||||||
|
msgstr "System information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:5
|
||||||
|
msgid "YSFGateway-Infos"
|
||||||
|
msgstr "YSFGateway information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:13
|
||||||
|
msgid "YSFGateway Process is running"
|
||||||
|
msgstr "YSFGateway Processen är igång"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:16
|
||||||
|
msgid "YSFGateway Process is down!"
|
||||||
|
msgstr "YSFGateway Processen är nere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:25
|
||||||
|
msgid "YSFReflectors reported active"
|
||||||
|
msgstr "Aktiva YSFReflectors"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:37
|
||||||
|
msgid "No."
|
||||||
|
msgstr "Nej"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:38 include/localtx_ajax.php:19
|
||||||
|
#: include/lh_ajax.php:19 include/txinfo.php:16
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Namn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:39
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr "Beskrivning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:40
|
||||||
|
msgid "ID"
|
||||||
|
msgstr "ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/ysfgatewayinfo.php:41
|
||||||
|
msgid "Connections"
|
||||||
|
msgstr "Förbindelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:6
|
||||||
|
msgid "Today's local transmissions"
|
||||||
|
msgstr "Dagens lokale sändningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:13 include/lh_ajax.php:13 include/txinfo.php:10
|
||||||
|
msgid "Time"
|
||||||
|
msgstr "Tid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:14 include/lh_ajax.php:14 include/txinfo.php:11
|
||||||
|
msgid "Mode"
|
||||||
|
msgstr "Mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:15 include/lh_ajax.php:15 include/txinfo.php:12
|
||||||
|
msgid "Callsign"
|
||||||
|
msgstr "Anropssignal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:23 include/lh_ajax.php:23 include/txinfo.php:25
|
||||||
|
msgid "DSTAR-ID"
|
||||||
|
msgstr "D-Star ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:24 include/lh_ajax.php:24 include/txinfo.php:26
|
||||||
|
msgid "Target"
|
||||||
|
msgstr "Mål"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:25 include/lh_ajax.php:25 include/txinfo.php:27
|
||||||
|
msgid "Source"
|
||||||
|
msgstr "Källa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:26 include/lh_ajax.php:26
|
||||||
|
msgid "Dur (s)"
|
||||||
|
msgstr "TX (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:27 include/lh_ajax.php:27
|
||||||
|
msgid "Loss"
|
||||||
|
msgstr "Paketförlust"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:28 include/lh_ajax.php:28
|
||||||
|
msgid "BER"
|
||||||
|
msgstr "BER%"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:30
|
||||||
|
msgid "RSSI (min)"
|
||||||
|
msgstr "RSSI (min)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:31
|
||||||
|
msgid "RSSI (max)"
|
||||||
|
msgstr "RSSI (max)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/localtx_ajax.php:32 include/localtx_ajax.php:33
|
||||||
|
msgid "RSSI (avg)"
|
||||||
|
msgstr "RSSI (avg)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:3
|
||||||
|
msgid "Repeater Info"
|
||||||
|
msgstr "Repeater information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:9
|
||||||
|
msgid "Current Mode"
|
||||||
|
msgstr "Aktuellt mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:13
|
||||||
|
msgid "D-Star linked to"
|
||||||
|
msgstr "D-Star kopplad till"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:18
|
||||||
|
msgid "YSF linked to"
|
||||||
|
msgstr "YSF kopplad till"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:23
|
||||||
|
msgid "DMR TS1 last linked to"
|
||||||
|
msgstr "DMR TS1 sist kopplad till"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:24
|
||||||
|
msgid "DMR TS2 last linked to"
|
||||||
|
msgstr "DMR TS2 sist kopplad till"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:48
|
||||||
|
msgid "Location"
|
||||||
|
msgstr "Plats"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:49
|
||||||
|
msgid "TX-Freq."
|
||||||
|
msgstr "TX-Freq."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:50
|
||||||
|
msgid "RX-Freq."
|
||||||
|
msgstr "RX-Freq."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:54
|
||||||
|
msgid "YSFGateway"
|
||||||
|
msgstr "YSFGateway"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:59
|
||||||
|
msgid "DMR CC"
|
||||||
|
msgstr "DMR CC"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:63
|
||||||
|
msgid "DMR-Master"
|
||||||
|
msgstr "DMR-Masterserver"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:64
|
||||||
|
msgid "TS1"
|
||||||
|
msgstr "TS1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:65
|
||||||
|
msgid "TS2"
|
||||||
|
msgstr "TS2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:97 include/repeaterinfo.php:104
|
||||||
|
msgid "enabled"
|
||||||
|
msgstr "aktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/repeaterinfo.php:99 include/repeaterinfo.php:106
|
||||||
|
msgid "disabled"
|
||||||
|
msgstr "deaktiverad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/tools.php:73
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling "
|
||||||
|
"<a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||||
|
msgstr "Du använder en gammal config.php. Konfigurera ditt Dashboard genom att använda denna länk "
|
||||||
|
"<a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/tools.php:79
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you "
|
||||||
|
"forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard "
|
||||||
|
"by calling <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||||
|
msgstr "Du glömde att ta bort setup.php i root-directory av Dashboarden eller du "
|
||||||
|
"glömde att konfigurera den! Vänligen ta bort filen eller konfigurera Dashborden "
|
||||||
|
"via denna länk <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/modes.php:3
|
||||||
|
msgid "Enabled Modes"
|
||||||
|
msgstr "Aktiverad mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/lh_ajax.php:6
|
||||||
|
msgid "Last Heard List of today's"
|
||||||
|
msgstr "Sista \"Last Heard\" över dagens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/lh_ajax.php:6
|
||||||
|
msgid "callsigns."
|
||||||
|
msgstr "anropssignaler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/disk.php:3
|
||||||
|
msgid "Disk Use"
|
||||||
|
msgstr "Använda disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/disk.php:10
|
||||||
|
msgid "File System"
|
||||||
|
msgstr "Filsystem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/disk.php:11
|
||||||
|
msgid "Mount Point"
|
||||||
|
msgstr "Mount Point"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/disk.php:12
|
||||||
|
msgid "Use"
|
||||||
|
msgstr "Använd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/disk.php:13
|
||||||
|
msgid "Free"
|
||||||
|
msgstr "Ledig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/disk.php:14
|
||||||
|
msgid "Used"
|
||||||
|
msgstr "Upptagen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/disk.php:15
|
||||||
|
msgid "Total"
|
||||||
|
msgstr "Totalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/txinfo.php:3
|
||||||
|
msgid "Currently TXing"
|
||||||
|
msgstr "För närvarande TXing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/txinfo.php:21
|
||||||
|
msgid "Talker Alias"
|
||||||
|
msgstr "Talker Alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/txinfo.php:28
|
||||||
|
msgid "TX-Time"
|
||||||
|
msgstr "TX-Tid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:50 scripts/halt.php:49 scripts/log.php:53
|
||||||
|
#: scripts/reboot.php:50 index.php:59
|
||||||
|
msgid "for"
|
||||||
|
msgstr "för"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:52 scripts/halt.php:51 scripts/log.php:55
|
||||||
|
#: scripts/reboot.php:52 index.php:61
|
||||||
|
msgid "Repeater"
|
||||||
|
msgstr "Repeater"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:54 scripts/halt.php:53 scripts/log.php:57
|
||||||
|
#: scripts/reboot.php:54 index.php:63
|
||||||
|
msgid "Hotspot"
|
||||||
|
msgstr "Hotspot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:58 scripts/reboot.php:58
|
||||||
|
msgid "Home"
|
||||||
|
msgstr "Hem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:67 scripts/reboot.php:66
|
||||||
|
msgid "Executing"
|
||||||
|
msgstr "Exekvera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:67
|
||||||
|
msgid "Reboot MMDVMHost service in progress"
|
||||||
|
msgstr "Omstart av MMDVMHost tjänsten pågår"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
|
||||||
|
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174
|
||||||
|
msgid "get your own at:"
|
||||||
|
msgstr "få din egen genom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
|
||||||
|
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174 credits.php:13 credits.php:17
|
||||||
|
msgid "Credits"
|
||||||
|
msgstr "Credits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/halt.php:66
|
||||||
|
msgid "Halt in progress...bye"
|
||||||
|
msgstr "Systemet stoppas......bye"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:61 index.php:100
|
||||||
|
msgid "View Log"
|
||||||
|
msgstr "Kika loggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:62 index.php:101
|
||||||
|
msgid "Reboot MMDVMHost"
|
||||||
|
msgstr "Omstart MMDVMHost"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:63 index.php:102
|
||||||
|
msgid "Reboot System"
|
||||||
|
msgstr "Omstart system"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:64 index.php:103
|
||||||
|
msgid "ShutDown System"
|
||||||
|
msgstr "Stäng av system"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:68 index.php:108
|
||||||
|
msgid "DMRplus"
|
||||||
|
msgstr "DMRplus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:69 index.php:109
|
||||||
|
msgid "BrandMeister"
|
||||||
|
msgstr "BrandMeister"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:76
|
||||||
|
msgid "Viewing log"
|
||||||
|
msgstr "Tittar log"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:82
|
||||||
|
msgid "Level"
|
||||||
|
msgstr "Nivå"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:83
|
||||||
|
msgid "Timestamp"
|
||||||
|
msgstr "Tidsstämpel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/log.php:84
|
||||||
|
msgid "Info"
|
||||||
|
msgstr "Information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scripts/reboot.php:66
|
||||||
|
msgid "Reboot system in progress"
|
||||||
|
msgstr "Omstart av systemet pågår"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:214
|
||||||
|
msgid "Power"
|
||||||
|
msgstr "Power"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:219
|
||||||
|
msgid "CPU-Temperature"
|
||||||
|
msgstr "CPU-Temperatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:224
|
||||||
|
msgid "CPU-Frequency"
|
||||||
|
msgstr "CPU-Frekvens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:228
|
||||||
|
msgid "System-Load"
|
||||||
|
msgstr "System-Load"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:229
|
||||||
|
msgid "CPU-Usage"
|
||||||
|
msgstr "CPU-Använding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:230
|
||||||
|
msgid "Uptime"
|
||||||
|
msgstr "Drifttid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:231
|
||||||
|
msgid "Idle"
|
||||||
|
msgstr "Idle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:237
|
||||||
|
msgid "online"
|
||||||
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ajax.php:237
|
||||||
|
msgid "on battery"
|
||||||
|
msgstr "På batteri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: index.php:70
|
||||||
|
msgid "DMR-Network: "
|
||||||
|
msgstr "DMR-Nätverk: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: index.php:159
|
||||||
|
msgid "Last Reload"
|
||||||
|
msgstr "Sista reload"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: index.php:169
|
||||||
|
msgid "stop refreshing"
|
||||||
|
msgstr "sluta uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: index.php:171
|
||||||
|
msgid "start refreshing"
|
||||||
|
msgstr "start uppdatera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: credits.php:20
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it "
|
||||||
|
"is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code "
|
||||||
|
"into this project."
|
||||||
|
msgstr "Jag tror, efter all den tid detta Dashboard utvecklas främst av mig, "
|
||||||
|
"är det dags att säga \"Thank you\" till alla, som levererade några idéer eller kod i detta projekt"
|
||||||
|
#: credits.php:21
|
||||||
|
msgid "This are explicit named following persons:"
|
||||||
|
msgstr "Detta är explicita namngivna personer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: credits.php:31
|
||||||
|
msgid "and some others..."
|
||||||
|
msgstr "samt några till....."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: credits.php:33
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this "
|
||||||
|
"file."
|
||||||
|
msgstr "De som anser sig glömt, får gärna göra en forändring i GitHub av denna "
|
||||||
|
"fil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: credits.php:34
|
||||||
|
msgid "Many thanks to you all!"
|
||||||
|
msgstr "Stort tack till er alla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: credits.php:35
|
||||||
|
msgid "Best 73, Kim, DG9VH"
|
||||||
|
msgstr "Med vänlig hälsning 73, Kim, DG9VH"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:26
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in "
|
||||||
|
"<a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
|
||||||
|
msgstr "Du glömde att ge skriv-behörigheter till din webbserver-användare, se punkt 3 i"
|
||||||
|
"<a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:41 setup.php:50
|
||||||
|
msgid "Setup-Process"
|
||||||
|
msgstr "Setup-Process"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:42
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php "
|
||||||
|
"for security reasons!"
|
||||||
|
msgstr "Din configfil är skriven i config/config.php, snälla ta bort setup.php "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:43
|
||||||
|
msgid "Your dashboard is now available."
|
||||||
|
msgstr "Ditt Dashboard är nu tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:51
|
||||||
|
msgid "Please give necessary information below"
|
||||||
|
msgstr "Vänligen ge nödvändig information nedan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:56
|
||||||
|
msgid "MMDVMHost-Configuration"
|
||||||
|
msgstr "MMDVMHost-Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:58
|
||||||
|
msgid "Path to MMDVMHost-logfile"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till MMDVMHost-logfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:62
|
||||||
|
msgid "Path to MMDVM.ini"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till MMDVM.ini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:66
|
||||||
|
msgid "MMDVM.ini-filename"
|
||||||
|
msgstr "MMDVM.ini filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:70
|
||||||
|
msgid "Path to MMDVMHost-executable"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till exekverbar MMDVMHost "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:74
|
||||||
|
msgid "Enable extended lookup (show names)"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera utökad sökning (visa namn)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:78
|
||||||
|
msgid "Show Talker Alias"
|
||||||
|
msgstr "Visa Talker Alias"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:82
|
||||||
|
msgid "Path to DMR-ID-Database-File (including filename)"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till DMR-ID-Database-Fil (inklusive filnamn)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:87
|
||||||
|
msgid "YSFGateway-Configuration"
|
||||||
|
msgstr "YSFGateway-Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:89
|
||||||
|
msgid "Enable YSFGateway"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera YSFGateway"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:93
|
||||||
|
msgid "Path to YSFGateway-logfile"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till YSFGateway-logfilen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:97
|
||||||
|
msgid "Logfile-prefix"
|
||||||
|
msgstr "Logfil-prefix"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:101
|
||||||
|
msgid "Path to YSFGateway.ini"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till YSFGateway.ini"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:105
|
||||||
|
msgid "YSFGateway.ini-filename"
|
||||||
|
msgstr "YSFGateway.ini-filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:109
|
||||||
|
msgid "Path to YSFHosts.txt"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till YSFHosts.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:113
|
||||||
|
msgid "YSFHosts.txt-filename"
|
||||||
|
msgstr "YSFHosts.txt-filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:118
|
||||||
|
msgid "ircddbgateway-Configuration"
|
||||||
|
msgstr "ircddbgateway-Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:120
|
||||||
|
msgid "Path to Links.log"
|
||||||
|
msgstr "Filsökvägen till Links.log"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:124
|
||||||
|
msgid "Name of ircddbgateway-executeable"
|
||||||
|
msgstr "Namn på exekverbar-ircddbgateway"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:129
|
||||||
|
msgid "Global Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Global Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:188
|
||||||
|
msgid "Locale"
|
||||||
|
msgstr "Locale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:192
|
||||||
|
msgid "URL to Logo"
|
||||||
|
msgstr "URL till Logo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:196
|
||||||
|
msgid "URL to DMRplus-Logo"
|
||||||
|
msgstr "URL till DMRplus-Logo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:200
|
||||||
|
msgid "URL to BrandMeister-Logo"
|
||||||
|
msgstr "URL till BrandMeister-Logo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:204
|
||||||
|
msgid "Refresh page after in seconds"
|
||||||
|
msgstr "Uppdatera sidan efter valda sekunder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:208
|
||||||
|
msgid "Show System Info"
|
||||||
|
msgstr "Visa System Information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:212
|
||||||
|
msgid "Show Disk Use"
|
||||||
|
msgstr "Visa Disk användning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:216
|
||||||
|
msgid "Show Repeater Info"
|
||||||
|
msgstr "Visa Repeater Information"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:220
|
||||||
|
msgid "Show Enabled Modes"
|
||||||
|
msgstr "Visa aktiverad Modes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:224
|
||||||
|
msgid "Show Last Heard List of today's"
|
||||||
|
msgstr "Visa \"Last Heard\" lista från dagens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:228
|
||||||
|
msgid "Show Today's local transmissions"
|
||||||
|
msgstr "Visa dagens lokala sändningar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:232
|
||||||
|
msgid "Show progressbars"
|
||||||
|
msgstr "Visa progressbars"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:236
|
||||||
|
msgid "Enable CPU-temperature-warning"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera CPU-temperaturvarning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:240
|
||||||
|
msgid "Warning temperature"
|
||||||
|
msgstr "Temperaturvarning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:244
|
||||||
|
msgid "Enable Network-Switching-Function"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera nätomkoppling"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:248
|
||||||
|
msgid "Username for switching networks:"
|
||||||
|
msgstr "Användarnamn för nätomkoppling "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:252
|
||||||
|
msgid "Password for switching networks:"
|
||||||
|
msgstr "Lösenord för nätomkoppling"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:257
|
||||||
|
msgid "Enable Management-Functions below"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera Management-funktioner nedan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:261
|
||||||
|
msgid "Username for view log:"
|
||||||
|
msgstr "Användernamn för att visa loggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:265
|
||||||
|
msgid "Password for view log:"
|
||||||
|
msgstr "Lösenord för att visa loggen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:269
|
||||||
|
msgid "Username for halt:"
|
||||||
|
msgstr "Användernamn för att stoppe systemet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:273
|
||||||
|
msgid "Password for halt:"
|
||||||
|
msgstr "Lösenord för att stoppe systemet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:277
|
||||||
|
msgid "Username for reboot:"
|
||||||
|
msgstr "Användernamn för att omstarta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:281
|
||||||
|
msgid "Password for reboot:"
|
||||||
|
msgstr "Lösenord för att omstarta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:285
|
||||||
|
msgid "Username for restart:"
|
||||||
|
msgstr "Användernamn för omstart av MMDVMHost"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:289
|
||||||
|
msgid "Password for restart:"
|
||||||
|
msgstr "Lösenord för omstarta av MMDVMHost"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:293
|
||||||
|
msgid "Reboot MMDVMHost command:"
|
||||||
|
msgstr "Omstart kommando för MMDVMHost"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:297
|
||||||
|
msgid "Reboot system command:"
|
||||||
|
msgstr "Omstart kommando för systemet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:301
|
||||||
|
msgid "Halt system command:"
|
||||||
|
msgstr "Stop kommando för systemet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:305
|
||||||
|
msgid "Show Powerstate (online or battery, wiringpi needed)"
|
||||||
|
msgstr "Show Powerstate (online eller batteri, wiringpi needed)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:309
|
||||||
|
msgid "GPIO pin to monitor:"
|
||||||
|
msgstr "GPIO stift för monitoring"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:313
|
||||||
|
msgid "State that signalizes online-state:"
|
||||||
|
msgstr "State som signalerar nätets tillstånd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:317
|
||||||
|
msgid "Show link to QRZ.com on Callsigns"
|
||||||
|
msgstr "Visa länk till QRZ.com på anropssignal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:321
|
||||||
|
msgid "RSSI value"
|
||||||
|
msgstr "RSSI värde"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:323
|
||||||
|
msgid "minimal"
|
||||||
|
msgstr "minimal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:324
|
||||||
|
msgid "maximal"
|
||||||
|
msgstr "maximal"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:325
|
||||||
|
msgid "average"
|
||||||
|
msgstr "genomsnitt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: setup.php:331
|
||||||
|
msgid "Save configuration"
|
||||||
|
msgstr "Spara konfigurationen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:13 include/functions.php:15
|
||||||
|
msgid "compiled"
|
||||||
|
msgstr "compiled"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:161
|
||||||
|
msgid "ircddbgateway is down!"
|
||||||
|
msgstr "ircddbgateway är nere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:164 include/functions.php:175
|
||||||
|
msgid "Remote gateway configured - not checked!"
|
||||||
|
msgstr "Remote gateway konfigurerad - ej markerad!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:172
|
||||||
|
msgid "YSFGateway is down!"
|
||||||
|
msgstr "YSFgateway är nere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:182
|
||||||
|
msgid "MMDVMHost is down!"
|
||||||
|
msgstr "MMDVMHost är nere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:550
|
||||||
|
msgid "idle"
|
||||||
|
msgstr "idle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:623
|
||||||
|
msgid "ircddbgateway not running!"
|
||||||
|
msgstr "ircddbgateway kör inte! "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:640 include/functions.php:656
|
||||||
|
#: include/functions.php:741
|
||||||
|
msgid "not linked"
|
||||||
|
msgstr "inte kopplad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:692
|
||||||
|
msgid "something went wrong!"
|
||||||
|
msgstr "något gick fel!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:706 include/functions.php:724
|
||||||
|
msgid "Reflector not linked"
|
||||||
|
msgstr "Reflector inte kopplad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:708 include/functions.php:719
|
||||||
|
msgid "Reflector"
|
||||||
|
msgstr "Reflector"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:719
|
||||||
|
msgid "not cfmd"
|
||||||
|
msgstr "inte cfmd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:743
|
||||||
|
msgid "YSFGateway not running"
|
||||||
|
msgstr "YSFGateway kör inte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: include/functions.php:830
|
||||||
|
msgid "DMRIDs.dat not correct!"
|
||||||
|
msgstr "DMRIDs.dat ej korrekt!"
|
29
locale/sv_SE/settings.php
Normal file
29
locale/sv_SE/settings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||||
|
<?php
|
||||||
|
define("LANG_NAME", "Swedish");
|
||||||
|
define("LANG_LOCALE", "sv_SE");
|
||||||
|
define("LANG", "sv");
|
||||||
|
define("LANGCODE", "sv");
|
||||||
|
define("DATATABLESTRANSLATION", '{
|
||||||
|
"sEmptyTable": "Tabellen innehåller ingen data",
|
||||||
|
"sInfo": "Visar _START_ till _END_ av totalt _TOTAL_ rader",
|
||||||
|
"sInfoEmpty": "Visar 0 till 0 av totalt 0 rader",
|
||||||
|
"sInfoFiltered": "(filtrerade från totalt _MAX_ rader)",
|
||||||
|
"sInfoPostFix": "",
|
||||||
|
"sInfoThousands": " ",
|
||||||
|
"sLengthMenu": "Visa _MENU_ rader",
|
||||||
|
"sLoadingRecords": "Laddar...",
|
||||||
|
"sProcessing": "Bearbetar...",
|
||||||
|
"sSearch": "Sök:",
|
||||||
|
"sZeroRecords": "Hittade inga matchande resultat",
|
||||||
|
"oPaginate": {
|
||||||
|
"sFirst": "Första",
|
||||||
|
"sLast": "Sista",
|
||||||
|
"sNext": "Nästa",
|
||||||
|
"sPrevious": "Föregående"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"oAria": {
|
||||||
|
"sSortAscending": ": aktivera för att sortera kolumnen i stigande ordning",
|
||||||
|
"sSortDescending": ": aktivera för att sortera kolumnen i fallande ordning"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}');
|
||||||
|
?>
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||||
<?php
|
<?php
|
||||||
define("VERSION", "20170316-1 (".getGitVersion().")");
|
define("VERSION", "20170321-1 (".getGitVersion().")");
|
||||||
?>
|
?>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue