Small correction language es_ES

This commit is contained in:
Pablo 2017-03-15 02:14:41 +01:00 committed by GitHub
parent 9ef67ce33d
commit 9961126891
2 changed files with 112 additions and 23 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2017-03-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dg9vh@darc.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 20:16+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 00:59+0100\n"
"Last-Translator: Pablo - EA4FVB <ea4fvb@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: include/sysinfo_ajax.php:3
@ -175,12 +175,22 @@ msgid "disabled"
msgstr "desconectado"
#: include/tools.php:73
msgid "You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgstr "Estás usando una configuracion antigua. Configura tu Dashboard a través de <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgid ""
"You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling "
"<a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgstr ""
"Estás usando una configuracion antigua. Configura tu Dashboard a través de "
"<a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
#: include/tools.php:79
msgid "You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard by calling <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgstr "Olvidaste eliminar setup.php del directorio raíz de tu Dashboards o has olvidado configurarlo, por favor borra el fichero o configura el Dashboard mediante el fichero <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgid ""
"You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you "
"forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard "
"by calling <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
msgstr ""
"Olvidaste eliminar setup.php del directorio raíz de tu Dashboards o has "
"olvidado configurarlo, por favor borra el fichero o configura el Dashboard "
"mediante el fichero <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
#: include/modes.php:3
msgid "Enabled Modes"
@ -372,8 +382,14 @@ msgid "start refreshing"
msgstr "iniciar refresco"
#: credits.php:20
msgid "I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code into this project."
msgstr "Después de todo este tiempo que he desarrollado yo sólo este Dashboard, es tiempo de decir \"Gracias\" a todos aquellos que me han hecho llegar bién ideas o código para mejorar este proyecto."
msgid ""
"I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it "
"is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code "
"into this project."
msgstr ""
"Creo que, después de todo este tiempo que he estado desarrollando "
"principalmente yo este Dashboard, es el momento de decir \"Gracias\" a todos "
"aquellos que han aportado ideas o código a este proyecto."
#: credits.php:21
msgid "This are explicit named following persons:"
@ -384,8 +400,12 @@ msgid "and some others..."
msgstr "bueno y algunos más..."
#: credits.php:33
msgid "Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this file."
msgstr "Aquellos que se sientan olvidados, son libres de hacer modificaciones en este github."
msgid ""
"Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this "
"file."
msgstr ""
"Aquellos que se sientan olvidados, sois libres actualizar este fichero en el "
"github."
#: credits.php:34
msgid "Many thanks to you all!"
@ -396,16 +416,24 @@ msgid "Best 73, Kim, DG9VH"
msgstr "73, Kim, DG9VH"
#: setup.php:26
msgid "You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in <a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
msgstr "Has olvidado dar permisos de escritura al usuario web, revisa e apartado 3 en <a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
msgid ""
"You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in "
"<a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
msgstr ""
"Has olvidado dar permisos de escritura al usuario web, revisa e apartado 3 "
"en <a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
#: setup.php:41 setup.php:50
msgid "Setup-Process"
msgstr "Setup en proceso"
#: setup.php:42
msgid "Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php for security reasons!"
msgstr "La configuración se ha guardado en config/config.php, por favor elimina el fichero setup.php"
msgid ""
"Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php "
"for security reasons!"
msgstr ""
"La configuración se ha guardado en config/config.php, por favor elimina el "
"fichero setup.php"
#: setup.php:43
msgid "Your dashboard is now available."
@ -553,15 +581,15 @@ msgstr "Alarma de Temperatura"
#: setup.php:244
msgid "Enable Network-Switching-Function"
msgstr "Activar la función de cambio de Red"
msgstr "Activar la función cambio de Red"
#: setup.php:248
msgid "Username for switching networks:"
msgstr "Nombre de usuario para el cambio de Red:"
msgstr "Nombre de usuario para cambiar de Red:"
#: setup.php:252
msgid "Password for switching networks:"
msgstr "Contraseña para el cambio de Red:"
msgstr "Contraseña para cambiar de Red:"
#: setup.php:257
msgid "Enable Management-Functions below"
@ -599,7 +627,11 @@ msgstr "Usuario para reiniciar los servicios:"
msgid "Password for restart:"
msgstr "contraseña para reiniciar los servicios:"
#: setup.php:293 setup.php:297
#: setup.php:293
msgid "Reboot MMDVMHost command:"
msgstr "Comando para reiniciar MMDVMHost:"
#: setup.php:297
msgid "Reboot system command:"
msgstr "Comando para reiniciar el sistema:"
@ -609,15 +641,15 @@ msgstr "Comando para reiniciar servicios:"
#: setup.php:305
msgid "Show Powerstate (online or battery, wiringpi needed)"
msgstr "Mostrar estado de bateria (necesaria batería o wiringpi)"
msgstr "Mostrar nivel de carga (necesaria batería o wiringpi)"
#: setup.php:309
msgid "GPIO pin to monitor:"
msgstr "Monitorzar pines GPIO:"
msgstr "Pin GPIO a monitorizar:"
#: setup.php:313
msgid "State that signalizes online-state:"
msgstr "Estado que señala estado en línea:"
msgstr "Estado que indica alimentación autonoma:"
#: setup.php:317
msgid "Show link to QRZ.com on Callsigns"
@ -642,3 +674,60 @@ msgstr "media"
#: setup.php:331
msgid "Save configuration"
msgstr "Grabar configuración"
#: include/functions.php:13 include/functions.php:15
msgid "compiled"
msgstr "compilado"
#: include/functions.php:161
msgid "ircddbgateway is down!"
msgstr "ircddbgateway apagado!"
#: include/functions.php:164 include/functions.php:175
msgid "Remote gateway configured - not checked!"
msgstr "Gateway remoto configurado - no chequeado!"
#: include/functions.php:172
msgid "YSFGateway is down!"
msgstr "YSFGateway apagado!"
#: include/functions.php:182
msgid "MMDVMHost is down!"
msgstr "MMDVMHost apagado!"
#: include/functions.php:550
msgid "idle"
msgstr "idle"
#: include/functions.php:623
msgid "ircddbgateway not running!"
msgstr "ircddbgateway no está funcionando!"
#: include/functions.php:640 include/functions.php:656
#: include/functions.php:741
msgid "not linked"
msgstr "no enlazado"
#: include/functions.php:692
msgid "something went wrong!"
msgstr "algo ha ido mal!"
#: include/functions.php:706 include/functions.php:724
msgid "Reflector not linked"
msgstr "Reflector no enlazado"
#: include/functions.php:708 include/functions.php:719
msgid "Reflector"
msgstr "Reflector"
#: include/functions.php:719
msgid "not cfmd"
msgstr "not cfmd"
#: include/functions.php:743
msgid "YSFGateway not running"
msgstr "YSFGateway no está funcionando"
#: include/functions.php:830
msgid "DMRIDs.dat not correct!"
msgstr "DMRIDs.dat incorrecto!"