# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dg9vh@darc.de\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-15 19:45+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: include/sysinfo_ajax.php:3 msgid "System Info" msgstr "System Information" #: include/ysfgatewayinfo.php:5 msgid "YSFGateway-Infos" msgstr "YSFGateway-Information" #: include/ysfgatewayinfo.php:13 msgid "YSFGateway Process is running" msgstr "YSFGateway processen er startet" #: include/ysfgatewayinfo.php:16 msgid "YSFGateway Process is down!" msgstr "YSFGateway processen kører ikke" #: include/ysfgatewayinfo.php:25 msgid "YSFReflectors reported active" msgstr "Aktive YSFReflectorer" #: include/ysfgatewayinfo.php:37 msgid "No." msgstr "Nej" #: include/ysfgatewayinfo.php:38 include/localtx_ajax.php:19 #: include/lh_ajax.php:19 include/txinfo.php:16 msgid "Name" msgstr "Navn" #: include/ysfgatewayinfo.php:39 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: include/ysfgatewayinfo.php:40 msgid "ID" msgstr "ID" #: include/ysfgatewayinfo.php:41 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" #: include/localtx_ajax.php:6 msgid "Today's local transmissions" msgstr "Dagens lokale udsendelse" #: include/localtx_ajax.php:13 include/lh_ajax.php:13 include/txinfo.php:10 msgid "Time" msgstr "Tid" #: include/localtx_ajax.php:14 include/lh_ajax.php:14 include/txinfo.php:11 msgid "Mode" msgstr "Module/TS" #: include/localtx_ajax.php:15 include/lh_ajax.php:15 include/txinfo.php:12 msgid "Callsign" msgstr "Kaldesignal" #: include/localtx_ajax.php:23 include/lh_ajax.php:23 include/txinfo.php:25 msgid "DSTAR-ID" msgstr "D-STAR ID" #: include/localtx_ajax.php:24 include/lh_ajax.php:24 include/txinfo.php:26 msgid "Target" msgstr "Til" #: include/localtx_ajax.php:25 include/lh_ajax.php:25 include/txinfo.php:27 msgid "Source" msgstr "Fra" #: include/localtx_ajax.php:26 include/lh_ajax.php:26 msgid "Dur (s)" msgstr "TX (s)" #: include/localtx_ajax.php:27 include/lh_ajax.php:27 msgid "Loss" msgstr "Tab af data" #: include/localtx_ajax.php:28 include/lh_ajax.php:28 msgid "BER" msgstr "BER%" #: include/localtx_ajax.php:30 msgid "RSSI (min)" msgstr "RSSI" #: include/localtx_ajax.php:31 msgid "RSSI (max)" msgstr "RSSI (max)" #: include/localtx_ajax.php:32 include/localtx_ajax.php:33 msgid "RSSI (avg)" msgstr "RSSI (avg)" #: include/repeaterinfo.php:3 msgid "Repeater Info" msgstr "Repeater Information" #: include/repeaterinfo.php:9 msgid "Current Mode" msgstr "Aktuel module" #: include/repeaterinfo.php:13 msgid "D-Star linked to" msgstr "D-Star forbundet med" #: include/repeaterinfo.php:18 msgid "YSF linked to" msgstr "YSF forbundet med" #: include/repeaterinfo.php:23 msgid "DMR TS1 last linked to" msgstr "DMR TS1 sidst forbundet med" #: include/repeaterinfo.php:24 msgid "DMR TS2 last linked to" msgstr "DMR TS2 sidst forbundet med" #: include/repeaterinfo.php:48 msgid "Location" msgstr "Sted/By" #: include/repeaterinfo.php:49 msgid "TX-Freq." msgstr "TX-Freq." #: include/repeaterinfo.php:50 msgid "RX-Freq." msgstr "RX-Freq." #: include/repeaterinfo.php:54 msgid "YSFGateway" msgstr "YSFGateway" #: include/repeaterinfo.php:59 msgid "DMR CC" msgstr "DMR CC" #: include/repeaterinfo.php:63 msgid "DMR-Master" msgstr "DMR-Masterserver" #: include/repeaterinfo.php:64 msgid "TS1" msgstr "TS1" #: include/repeaterinfo.php:65 msgid "TS2" msgstr "TS2" #: include/repeaterinfo.php:97 include/repeaterinfo.php:104 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" #: include/repeaterinfo.php:99 include/repeaterinfo.php:106 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" #: include/tools.php:73 msgid "" "You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling " "setup.php!" msgstr "Du bruger en gammel config.php. Vær venlig at konfigurere dit Dashboard via denne link " "setup.php!" #: include/tools.php:79 msgid "" "You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you " "forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard " "by calling setup.php!" msgstr "Du har glemt at slette setup.php i root-mappen af dit Dashboard eller du har glemt at konfigurere det! Vær så venlig at slette denne fil eller konfigurer dit Dashboard" " via denne link setup.php!" #: include/modes.php:3 msgid "Enabled Modes" msgstr "Aktiverede moduler" #: include/lh_ajax.php:6 msgid "Last Heard List of today's" msgstr "Dagens liste af de sidste" #: include/lh_ajax.php:6 msgid "callsigns." msgstr "kaldesignaler" #: include/disk.php:3 msgid "Disk Use" msgstr "Anvendt plads" #: include/disk.php:10 msgid "File System" msgstr "Filsystem" #: include/disk.php:11 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" #: include/disk.php:12 msgid "Use" msgstr "Optaget" #: include/disk.php:13 msgid "Free" msgstr "Ledig" #: include/disk.php:14 msgid "Used" msgstr "Brugt" #: include/disk.php:15 msgid "Total" msgstr "Total" #: include/txinfo.php:3 msgid "Currently TXing" msgstr "Aktuel udsendelse" #: include/txinfo.php:21 msgid "Talker Alias" msgstr "Talker Alias" #: include/txinfo.php:28 msgid "TX-Time" msgstr "TX-Tid" #: scripts/rebootmmdvm.php:50 scripts/halt.php:49 scripts/log.php:53 #: scripts/reboot.php:50 index.php:59 msgid "for" msgstr "til" #: scripts/rebootmmdvm.php:52 scripts/halt.php:51 scripts/log.php:55 #: scripts/reboot.php:52 index.php:61 msgid "Repeater" msgstr "Repeater" #: scripts/rebootmmdvm.php:54 scripts/halt.php:53 scripts/log.php:57 #: scripts/reboot.php:54 index.php:63 msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" #: scripts/rebootmmdvm.php:58 scripts/reboot.php:58 msgid "Home" msgstr "Startside" #: scripts/rebootmmdvm.php:67 scripts/reboot.php:66 msgid "Executing" msgstr "Udfører" #: scripts/rebootmmdvm.php:67 msgid "Reboot MMDVMHost service in progress" msgstr "Genstarter MMDVMHost process" #: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134 #: scripts/reboot.php:89 index.php:174 msgid "get your own at:" msgstr "få din egen hos" #: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134 #: scripts/reboot.php:89 index.php:174 credits.php:13 credits.php:17 msgid "Credits" msgstr "Medvirkende" #: scripts/halt.php:66 msgid "Halt in progress...bye" msgstr "Systemet stoppes.....farvel" #: scripts/log.php:61 index.php:100 msgid "View Log" msgstr "Se logfilen" #: scripts/log.php:62 index.php:101 msgid "Reboot MMDVMHost" msgstr "Genstart MMDVMHost" #: scripts/log.php:63 index.php:102 msgid "Reboot System" msgstr "Genstart systemet" #: scripts/log.php:64 index.php:103 msgid "ShutDown System" msgstr "Sluk systemet" #: scripts/log.php:68 index.php:108 msgid "DMRplus" msgstr "DMRplus" #: scripts/log.php:69 index.php:109 msgid "BrandMeister" msgstr "BrandMeister" #: scripts/log.php:76 msgid "Viewing log" msgstr "Se logfilen" #: scripts/log.php:82 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: scripts/log.php:83 msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstempel" #: scripts/log.php:84 msgid "Info" msgstr "Information" #: scripts/reboot.php:66 msgid "Reboot system in progress" msgstr "Systemet bliver genstartet" #: ajax.php:214 msgid "Power" msgstr "Power" #: ajax.php:219 msgid "CPU-Temperature" msgstr "CPU-temperatur" #: ajax.php:224 msgid "CPU-Frequency" msgstr "CPU-frekvens" #: ajax.php:228 msgid "System-Load" msgstr "Systemlast" #: ajax.php:229 msgid "CPU-Usage" msgstr "CPU-last" #: ajax.php:230 msgid "Uptime" msgstr "Driftstid" #: ajax.php:231 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: ajax.php:237 msgid "online" msgstr "online" #: ajax.php:237 msgid "on battery" msgstr "på batterie" #: index.php:70 msgid "DMR-Network: " msgstr "DMR-Netværk: " #: index.php:159 msgid "Last Reload" msgstr "Aktualiseret sidst" #: index.php:169 msgid "stop refreshing" msgstr "stopper aktualiseringen" #: index.php:171 msgid "start refreshing" msgstr "starter aktualiseringen" #: credits.php:20 msgid "" "I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it " "is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code " "into this project." msgstr "Jeg tror efter all den tid jeg har tilbragt med at programmere dette Dashboard, er det nu på tide at sige TAK til alle dem som er kommet med ideer og egen code til dette projekt." #: credits.php:21 msgid "This are explicit named following persons:" msgstr "Dette gælder specielt følgende personer" #: credits.php:31 msgid "and some others..." msgstr "og nogle andre...." #: credits.php:33 msgid "" "Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this " "file." msgstr "Alle de som føler sig glemt er velkommen at skrive en commit i denne fil." #: credits.php:34 msgid "Many thanks to you all!" msgstr "Tusind tak til jer alle!" #: credits.php:35 msgid "Best 73, Kim, DG9VH" msgstr "73, Kim, DG9VH" #: setup.php:26 msgid "" "You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in " "linux-step-by-step.md!" msgstr "Du har glemt at give skrive rettigheder til din webserver-bruger, se venligst skridt 3 i" "linux-step-by-step.md!" #: setup.php:41 setup.php:50 msgid "Setup-Process" msgstr "Setup-Process" #: setup.php:42 msgid "" "Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php " "for security reasons!" msgstr "Din config-file er blevet placeret i config/config.php, vær venlig at slette setup.php pga. sikkerheds skyld" #: setup.php:43 msgid "Your dashboard is now available." msgstr "Dit Dashboard er nu klar til brug" #: setup.php:51 msgid "Please give necessary information below" msgstr "Vær så venlig at fyld i nødvendig information" #: setup.php:56 msgid "MMDVMHost-Configuration" msgstr "MMDVMHost-Konfiguration" #: setup.php:58 msgid "Path to MMDVMHost-logfile" msgstr "Sti til MMDVMHost-logfil" #: setup.php:62 msgid "Path to MMDVM.ini" msgstr "Sti til MMDVM.ini" #: setup.php:66 msgid "MMDVM.ini-filename" msgstr "MMDVM.ini-filnavn" #: setup.php:70 msgid "Path to MMDVMHost-executable" msgstr "Sti til MMDVMHost-eksekverbare fil" #: setup.php:74 msgid "Enable extended lookup (show names)" msgstr "Aktiver udvidet opslag (vis navn)" #: setup.php:78 msgid "Show Talker Alias" msgstr "Vis Talker Alias" #: setup.php:82 msgid "Path to DMR-ID-Database-File (including filename)" msgstr "Sti til DMR-ID-Database-File (inklusive filename)" #: setup.php:87 msgid "YSFGateway-Configuration" msgstr "YSFGateway-Configuration" #: setup.php:89 msgid "Enable YSFGateway" msgstr "Aktiver YSFGateway" #: setup.php:93 msgid "Path to YSFGateway-logfile" msgstr "Sti til YSFGateway-logfil" #: setup.php:97 msgid "Logfile-prefix" msgstr "Logfil-prefix" #: setup.php:101 msgid "Path to YSFGateway.ini" msgstr "Sti til YSFGateway-ini" #: setup.php:105 msgid "YSFGateway.ini-filename" msgstr "YSFGateway.ini-filnavn" #: setup.php:109 msgid "Path to YSFHosts.txt" msgstr "Sti til YSFHosts.txt" #: setup.php:113 msgid "YSFHosts.txt-filename" msgstr "YSFHost.txt-filnavn" #: setup.php:118 msgid "ircddbgateway-Configuration" msgstr "ircddbgateway-Konfiguration" #: setup.php:120 msgid "Path to Links.log" msgstr "Sti til Links.log" #: setup.php:124 msgid "Name of ircddbgateway-executeable" msgstr "Navn fra ircddbgateway-executeable" #: setup.php:129 msgid "Global Configuration" msgstr "Globale konfiguration" #: setup.php:188 msgid "Locale" msgstr "Sprog" #: setup.php:192 msgid "URL to Logo" msgstr "URL til Logo (Billede)" #: setup.php:196 msgid "URL to DMRplus-Logo" msgstr "URL til DMRplus billede" #: setup.php:200 msgid "URL to BrandMeister-Logo" msgstr "URL til BrandMeister billede" #: setup.php:204 msgid "Refresh page after in seconds" msgstr "Aktualiser siden efter sekunder" #: setup.php:208 msgid "Show System Info" msgstr "Vis system information" #: setup.php:212 msgid "Show Disk Use" msgstr "Vis disk status" #: setup.php:216 msgid "Show Repeater Info" msgstr "Vis Repeater information" #: setup.php:220 msgid "Show Enabled Modes" msgstr "Vis aktiverede moduler" #: setup.php:224 msgid "Show Last Heard List of today's" msgstr "Vis dagens Last Heard udsendelse" #: setup.php:228 msgid "Show Today's local transmissions" msgstr "Vis dagens lokale udsendelse" #: setup.php:232 msgid "Show progressbars" msgstr "Vis progressbars" #: setup.php:236 msgid "Enable CPU-temperature-warning" msgstr "Aktiver CPU-temperatur-advarsel" #: setup.php:240 msgid "Warning temperature" msgstr "Advarsel temperatur" #: setup.php:244 msgid "Enable Network-Switching-Function" msgstr "Aktiver switching mellem netværk" #: setup.php:248 msgid "Username for switching networks:" msgstr "Brugernavn til netværk-switch" #: setup.php:252 msgid "Password for switching networks:" msgstr "Pasord til netværk-switch" #: setup.php:257 msgid "Enable Management-Functions below" msgstr "Aktiver Management-Functions" #: setup.php:261 msgid "Username for view log:" msgstr "Brugernavn for at kunne se loggen" #: setup.php:265 msgid "Password for view log:" msgstr "Pasord for at kunne se loggen" #: setup.php:269 msgid "Username for halt:" msgstr "Brugernavn til system stop" #: setup.php:273 msgid "Password for halt:" msgstr "Pasord til system stop" #: setup.php:277 msgid "Username for reboot:" msgstr "Brugernavn til system omstart" #: setup.php:281 msgid "Password for reboot:" msgstr "Pasord til system omstart" #: setup.php:285 msgid "Username for restart:" msgstr "Brugernavn til MMDVMHost omstart" #: setup.php:289 msgid "Password for restart:" msgstr "pasord till MMDVMHost omstart" #: setup.php:293 msgid "Reboot MMDVMHost command:" msgstr "Kommando til omstart af MMDVMHost" #: setup.php:297 msgid "Reboot system command:" msgstr "Kommando til omstart af systemet" #: setup.php:301 msgid "Halt system command:" msgstr "Kommando til at stoppe systemet" #: setup.php:305 msgid "Show Powerstate (online or battery, wiringpi needed)" msgstr "Strømforsyning (Fast eller batterie, wiringpi bruges)" #: setup.php:309 msgid "GPIO pin to monitor:" msgstr "GPIO pin for analyse" #: setup.php:313 msgid "State that signalizes online-state:" msgstr "Tilstand, som signalerer Online-status" #: setup.php:317 msgid "Show link to QRZ.com on Callsigns" msgstr "Vis link til QRZ.com på kaldesignal" #: setup.php:321 msgid "RSSI value" msgstr "RSSI værdier" #: setup.php:323 msgid "minimal" msgstr "minimal" #: setup.php:324 msgid "maximal" msgstr "maximal" #: setup.php:325 msgid "average" msgstr "gennemsnit" #: setup.php:331 msgid "Save configuration" msgstr "Gem konfigurationen" #: include/functions.php:13 include/functions.php:15 msgid "compiled" msgstr "kompileret" #: include/functions.php:161 msgid "ircddbgateway is down!" msgstr "ircddbgateway er inaktiv" #: include/functions.php:164 include/functions.php:175 msgid "Remote gateway configured - not checked!" msgstr "Remote gateway konfigureret - ikke kontrolleret" #: include/functions.php:172 msgid "YSFGateway is down!" msgstr "YSFGateway er inaktiv" #: include/functions.php:182 msgid "MMDVMHost is down!" msgstr "MMDVMHost er inaktiv" #: include/functions.php:550 msgid "idle" msgstr "idle" #: include/functions.php:623 msgid "ircddbgateway not running!" msgstr "ircddbgateway er ikke startet" #: include/functions.php:640 include/functions.php:656 #: include/functions.php:741 msgid "not linked" msgstr "ikke forbundet" #: include/functions.php:692 msgid "something went wrong!" msgstr "noget gik galt" #: include/functions.php:706 include/functions.php:724 msgid "Reflector not linked" msgstr "Reflector ikke forbundet" #: include/functions.php:708 include/functions.php:719 msgid "Reflector" msgstr "Reflector" #: include/functions.php:719 msgid "not cfmd" msgstr "ikke bekræftet" #: include/functions.php:743 msgid "YSFGateway not running" msgstr "YSFGateway er ikke startet" #: include/functions.php:830 msgid "DMRIDs.dat not correct!" msgstr "DMRIDs.dat er ikke rigtigt" #: index.php:78 msgid "Configuration" msgstr "" #: setup.php:209 msgid "Use networks.php instead of configuration below" msgstr "" #: include/lh_ajax.php:6 msgid "Cached" msgstr ""