commit
37feaac078
4 changed files with 775 additions and 0 deletions
|
@ -43,6 +43,8 @@ textdomain('messages');
|
|||
<li>sa7bnt</li>
|
||||
<li>ct2jay</li>
|
||||
<li>oe7jkt</li>
|
||||
<li>f0dei</li>
|
||||
<li>f1ptl</li>
|
||||
<li><?php echo _("and some others..."); ?></li>
|
||||
</ul>
|
||||
<p><?php echo _("Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this file."); ?></p>
|
||||
|
|
BIN
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
BIN
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Normal file
Binary file not shown.
744
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
744
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,744 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-06 18:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 00:31+0200\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno - F1PTL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
||||
#: include/sysinfo_ajax.php:3
|
||||
msgid "System Info"
|
||||
msgstr "Informations sur le système"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:5
|
||||
msgid "YSFGateway-Infos"
|
||||
msgstr "YSFGateway informations"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:13
|
||||
msgid "YSFGateway Process is running"
|
||||
msgstr "Processus de YSFGateway est en cours d’exécution"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:16
|
||||
msgid "YSFGateway Process is down!"
|
||||
msgstr "Processus de YSFGateway est en arrêt!"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:25
|
||||
msgid "YSFReflectors reported active"
|
||||
msgstr "YSFReflectors signalé actif"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:37
|
||||
msgid "No."
|
||||
msgstr "N°."
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:38 include/localtx_ajax.php:19
|
||||
#: include/lh_ajax.php:19 include/txinfo.php:16
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:39
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:40
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: include/ysfgatewayinfo.php:41
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr "Connexions"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:6
|
||||
msgid "Today's local transmissions"
|
||||
msgstr "Transmissions locales d’aujourd'hui"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:13 include/lh_ajax.php:13 include/txinfo.php:10
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Heure"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:14 include/lh_ajax.php:14 include/txinfo.php:11
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:15 include/lh_ajax.php:15 include/txinfo.php:12
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Indicatif"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:23 include/lh_ajax.php:23 include/txinfo.php:25
|
||||
msgid "DSTAR-ID"
|
||||
msgstr "Identifiant DStar"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:24 include/lh_ajax.php:24 include/txinfo.php:26
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Cible"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:25 include/lh_ajax.php:25 include/txinfo.php:27
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:26 include/lh_ajax.php:26
|
||||
msgid "Dur (s)"
|
||||
msgstr "Dur (s)"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:27 include/lh_ajax.php:27
|
||||
msgid "Loss"
|
||||
msgstr "Perte"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:28 include/lh_ajax.php:28
|
||||
msgid "BER"
|
||||
msgstr "BER"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:30
|
||||
msgid "RSSI (min)"
|
||||
msgstr "RSSI (min)"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:31
|
||||
msgid "RSSI (max)"
|
||||
msgstr "RSSI (max)"
|
||||
|
||||
#: include/localtx_ajax.php:32 include/localtx_ajax.php:33
|
||||
msgid "RSSI (avg)"
|
||||
msgstr "RSSI (moy)"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:3
|
||||
msgid "Repeater Info"
|
||||
msgstr "Informations sur le relais"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:9
|
||||
msgid "Current Mode"
|
||||
msgstr "Mode actuel"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:13
|
||||
msgid "D-Star linked to"
|
||||
msgstr "D-Star connecté à"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:18
|
||||
msgid "YSF linked to"
|
||||
msgstr "YSF connecté à"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:23
|
||||
msgid "DMR TS1 last linked to"
|
||||
msgstr "DMR TS1 dernière connexion à"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:24
|
||||
msgid "DMR TS2 last linked to"
|
||||
msgstr "DMR TS2 dernière connexion à"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:48
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:49
|
||||
msgid "TX-Freq."
|
||||
msgstr "TX-Freq."
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:50
|
||||
msgid "RX-Freq."
|
||||
msgstr "RX-Freq."
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:54
|
||||
msgid "YSFGateway"
|
||||
msgstr "YSFGateway"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:59
|
||||
msgid "DMR CC"
|
||||
msgstr "DMR CC"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:63
|
||||
msgid "DMR-Master"
|
||||
msgstr "DMR-Master"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:64
|
||||
msgid "TS1"
|
||||
msgstr "TS1"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:65
|
||||
msgid "TS2"
|
||||
msgstr "TS2"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:97 include/repeaterinfo.php:104
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "activé"
|
||||
|
||||
#: include/repeaterinfo.php:99 include/repeaterinfo.php:106
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "désactivé"
|
||||
|
||||
#: include/tools.php:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using an old config.php. Please configure your Dashboard by calling "
|
||||
"<a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous utilisez un ancien config.php. Veuillez configurer votre tableau de "
|
||||
"bord en appelant <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||
|
||||
#: include/tools.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"You forgot to remove setup.php in root-directory of your dashboard or you "
|
||||
"forgot to configure it! Please delete the file or configure your Dashboard "
|
||||
"by calling <a href=\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez oublié d’enlever le setup.php dans le répertoire racine de votre "
|
||||
"tableau de bord ou vous avez oublié de le configurer ! S’il vous plaît "
|
||||
"supprimer le fichier ou configurer votre tableau de bord en appelant <a href="
|
||||
"\"setup.php\">setup.php</a>!"
|
||||
|
||||
#: include/modes.php:3
|
||||
msgid "Enabled Modes"
|
||||
msgstr "Modes activés"
|
||||
|
||||
#: include/lh_ajax.php:6
|
||||
msgid "Last Heard List of today's"
|
||||
msgstr "Dernière liste entendu d’aujourd'hui"
|
||||
|
||||
#: include/lh_ajax.php:6
|
||||
msgid "callsigns."
|
||||
msgstr "indicatifs d’appel."
|
||||
|
||||
#: include/disk.php:3
|
||||
msgid "Disk Use"
|
||||
msgstr "Utilisation disque"
|
||||
|
||||
#: include/disk.php:10
|
||||
msgid "File System"
|
||||
msgstr "Système de fichiers"
|
||||
|
||||
#: include/disk.php:11
|
||||
msgid "Mount Point"
|
||||
msgstr "Point de montage"
|
||||
|
||||
#: include/disk.php:12
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr "Utilisation"
|
||||
|
||||
#: include/disk.php:13
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Libre"
|
||||
|
||||
#: include/disk.php:14
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr "Utilisé"
|
||||
|
||||
#: include/disk.php:15
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: include/txinfo.php:3
|
||||
msgid "Currently TXing"
|
||||
msgstr "Actuellement en TX"
|
||||
|
||||
#: include/txinfo.php:21
|
||||
msgid "Talker Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: include/txinfo.php:28
|
||||
msgid "TX-Time"
|
||||
msgstr "TX-Durée"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:50 scripts/halt.php:49 scripts/log.php:53
|
||||
#: scripts/reboot.php:50 index.php:59
|
||||
msgid "for"
|
||||
msgstr "pour"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:52 scripts/halt.php:51 scripts/log.php:55
|
||||
#: scripts/reboot.php:52 index.php:61
|
||||
msgid "Repeater"
|
||||
msgstr "Relais"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:54 scripts/halt.php:53 scripts/log.php:57
|
||||
#: scripts/reboot.php:54 index.php:63
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:58 scripts/reboot.php:58
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:67 scripts/reboot.php:66
|
||||
msgid "Executing"
|
||||
msgstr "Exécution"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:67
|
||||
msgid "Reboot MMDVMHost service in progress"
|
||||
msgstr "Service MMDVMHost en cours de redémarrage"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
|
||||
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174
|
||||
msgid "get your own at:"
|
||||
msgstr "obtenez votre propre à:"
|
||||
|
||||
#: scripts/rebootmmdvm.php:90 scripts/halt.php:89 scripts/log.php:134
|
||||
#: scripts/reboot.php:89 index.php:174 credits.php:13 credits.php:17
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
#: scripts/halt.php:66
|
||||
msgid "Halt in progress...bye"
|
||||
msgstr "Arrêt en en cours...au revoir"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:61 index.php:100
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Afficher le journal"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:62 index.php:101
|
||||
msgid "Reboot MMDVMHost"
|
||||
msgstr "Redémarrer MMDVMHost"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:63 index.php:102
|
||||
msgid "Reboot System"
|
||||
msgstr "Redémarrer le système"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:64 index.php:103
|
||||
msgid "ShutDown System"
|
||||
msgstr "Arrêt du système"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:68 index.php:108
|
||||
msgid "DMRplus"
|
||||
msgstr "DMRplus"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:69 index.php:109
|
||||
msgid "BrandMeister"
|
||||
msgstr "BrandMeister"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:76
|
||||
msgid "Viewing log"
|
||||
msgstr "Consulter le journal"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:82
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Niveau"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:83
|
||||
msgid "Timestamp"
|
||||
msgstr "Horodatage"
|
||||
|
||||
#: scripts/log.php:84
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: scripts/reboot.php:66
|
||||
msgid "Reboot system in progress"
|
||||
msgstr "Redémarrage du système en cours"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:214
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Alimentation"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:219
|
||||
msgid "CPU-Temperature"
|
||||
msgstr "Température CPU"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:224
|
||||
msgid "CPU-Frequency"
|
||||
msgstr "Fréquence CPU"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:228
|
||||
msgid "System-Load"
|
||||
msgstr "Charge système"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:229
|
||||
msgid "CPU-Usage"
|
||||
msgstr "Charge CPU"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:230
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "En service"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:231
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Veille"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:237
|
||||
msgid "online"
|
||||
msgstr "sur secteur"
|
||||
|
||||
#: ajax.php:237
|
||||
msgid "on battery"
|
||||
msgstr "sur batterie"
|
||||
|
||||
#: index.php:70
|
||||
msgid "DMR-Network: "
|
||||
msgstr "Réseaux DMR: "
|
||||
|
||||
#: index.php:159
|
||||
msgid "Last Reload"
|
||||
msgstr "Dernier rechargement"
|
||||
|
||||
#: index.php:169
|
||||
msgid "stop refreshing"
|
||||
msgstr "arrêt raffraichissements"
|
||||
|
||||
#: index.php:171
|
||||
msgid "start refreshing"
|
||||
msgstr "marche rafraîchissements"
|
||||
|
||||
#: credits.php:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think, after all the time this dashboard is developed mainly by myself, it "
|
||||
"is time to say \"Thank you\" to all those, wo delivered some ideas or code "
|
||||
"into this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je pense, après tout le temps passé au devellopement de ce tableau de bord "
|
||||
"principalement seul, il est temps de dire \"Merci\" à tous ceux qui ont "
|
||||
"apportés leur touche personnelle."
|
||||
|
||||
#: credits.php:21
|
||||
msgid "This are explicit named following persons:"
|
||||
msgstr "Il s’ agit des personnes suivantes:"
|
||||
|
||||
#: credits.php:31
|
||||
msgid "and some others..."
|
||||
msgstr "et quelques autres..."
|
||||
|
||||
#: credits.php:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those, who felt forgotten, feel free to commit a change into github of this "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne pas oublier de faire des demandes au travers de github sur ce fichier."
|
||||
|
||||
#: credits.php:34
|
||||
msgid "Many thanks to you all!"
|
||||
msgstr "Un grand Merci à vous tous!"
|
||||
|
||||
#: credits.php:35
|
||||
msgid "Best 73, Kim, DG9VH"
|
||||
msgstr "Meilleurs 73, Kim, DG9VH"
|
||||
|
||||
#: setup.php:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You forgot to give write-permissions to your webserver-user, see point 3 in "
|
||||
"<a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-step-by-step.md</a>!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez oublié de donner des autorisations d’écriture à votre serveur Web-"
|
||||
"user, voir point 3 dans <a href=\"linux-step-by-step.md\">linux-étape-par-"
|
||||
"step.md</a>!"
|
||||
|
||||
#: setup.php:41 setup.php:50
|
||||
msgid "Setup-Process"
|
||||
msgstr "Processus d'installation"
|
||||
|
||||
#: setup.php:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your config-file is written in config/config.php, please remove setup.php "
|
||||
"for security reasons!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre fichier de configuration est écrit dans config/config.php, s’il vous "
|
||||
"plaît supprimer setup.php pour des raisons de sécurité!"
|
||||
|
||||
#: setup.php:43
|
||||
msgid "Your dashboard is now available."
|
||||
msgstr "Votre tableau de bord est maintenant disponible."
|
||||
|
||||
#: setup.php:51
|
||||
msgid "Please give necessary information below"
|
||||
msgstr "Veuillez fournir les informations ci-dessous"
|
||||
|
||||
#: setup.php:56
|
||||
msgid "MMDVMHost-Configuration"
|
||||
msgstr "MMDVMHost-Configuration"
|
||||
|
||||
#: setup.php:58
|
||||
msgid "Path to MMDVMHost-logfile"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au fichier de log-MMDVMHost"
|
||||
|
||||
#: setup.php:62
|
||||
msgid "Path to MMDVM.ini"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au MMDVM.ini"
|
||||
|
||||
#: setup.php:66
|
||||
msgid "MMDVM.ini-filename"
|
||||
msgstr "Nom du fichier MMDVM.ini"
|
||||
|
||||
#: setup.php:70
|
||||
msgid "Path to MMDVMHost-executable"
|
||||
msgstr "Chemin d'accès vers l'exécutable MMDVMHost"
|
||||
|
||||
#: setup.php:74
|
||||
msgid "Enable extended lookup (show names)"
|
||||
msgstr "Activer la recherche étendue (afficher les noms)"
|
||||
|
||||
#: setup.php:78
|
||||
msgid "Show Talker Alias"
|
||||
msgstr "Montrer Alias"
|
||||
|
||||
#: setup.php:82
|
||||
msgid "Path to DMR-ID-Database-File (including filename)"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au DMR-ID-Database-File (y compris nom de fichier)"
|
||||
|
||||
#: setup.php:87
|
||||
msgid "YSFGateway-Configuration"
|
||||
msgstr "YSFGateway-Configuration"
|
||||
|
||||
#: setup.php:89
|
||||
msgid "Enable YSFGateway"
|
||||
msgstr "Activer YSFGateway"
|
||||
|
||||
#: setup.php:93
|
||||
msgid "Path to YSFGateway-logfile"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au fichier de log-YSFGateway"
|
||||
|
||||
#: setup.php:97
|
||||
msgid "Logfile-prefix"
|
||||
msgstr "Préfixe de fichier journal"
|
||||
|
||||
#: setup.php:101
|
||||
msgid "Path to YSFGateway.ini"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au fichier YSFGateway.ini"
|
||||
|
||||
#: setup.php:105
|
||||
msgid "YSFGateway.ini-filename"
|
||||
msgstr "Nom du fichier YSFGateway.ini"
|
||||
|
||||
#: setup.php:109
|
||||
msgid "Path to YSFHosts.txt"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au fichier YSFHosts.txt"
|
||||
|
||||
#: setup.php:113
|
||||
msgid "YSFHosts.txt-filename"
|
||||
msgstr "Nom du fichier YSFHosts.txt"
|
||||
|
||||
#: setup.php:118
|
||||
msgid "ircddbgateway-Configuration"
|
||||
msgstr "configuration du Ircddbgateway"
|
||||
|
||||
#: setup.php:120
|
||||
msgid "Path to Links.log"
|
||||
msgstr "Chemin d’accès au fichier Links.log"
|
||||
|
||||
#: setup.php:124
|
||||
msgid "Name of ircddbgateway-executeable"
|
||||
msgstr "Nom de l'executable ircddbgateway"
|
||||
|
||||
#: setup.php:129
|
||||
msgid "Global Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration globale"
|
||||
|
||||
#: setup.php:188
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: setup.php:192
|
||||
msgid "URL to Logo"
|
||||
msgstr "URL du Logo"
|
||||
|
||||
#: setup.php:196
|
||||
msgid "URL to DMRplus-Logo"
|
||||
msgstr "URL du DMRplus-Logo"
|
||||
|
||||
#: setup.php:200
|
||||
msgid "URL to BrandMeister-Logo"
|
||||
msgstr "URL du BrandMeister-Logo"
|
||||
|
||||
#: setup.php:204
|
||||
msgid "Refresh page after in seconds"
|
||||
msgstr "Actualiser la page après en secondes"
|
||||
|
||||
#: setup.php:208
|
||||
msgid "Show System Info"
|
||||
msgstr "Afficher les infos système"
|
||||
|
||||
#: setup.php:212
|
||||
msgid "Show Disk Use"
|
||||
msgstr "Visialiser usage disque"
|
||||
|
||||
#: setup.php:216
|
||||
msgid "Show Repeater Info"
|
||||
msgstr "Visualiser info. du relais"
|
||||
|
||||
#: setup.php:220
|
||||
msgid "Show Enabled Modes"
|
||||
msgstr "Visualiser les modes activés"
|
||||
|
||||
#: setup.php:224
|
||||
msgid "Show Last Heard List of today's"
|
||||
msgstr "Visualiser dernières stations (Aujourd'hui)"
|
||||
|
||||
#: setup.php:228
|
||||
msgid "Show Today's local transmissions"
|
||||
msgstr "Visualiser transmissions locales (Aujourd'hui)"
|
||||
|
||||
#: setup.php:232
|
||||
msgid "Show progressbars"
|
||||
msgstr "Visualiser bars de progression"
|
||||
|
||||
#: setup.php:236
|
||||
msgid "Enable CPU-temperature-warning"
|
||||
msgstr "Activé CPU-température-alarm"
|
||||
|
||||
#: setup.php:240
|
||||
msgid "Warning temperature"
|
||||
msgstr "Alarm température"
|
||||
|
||||
#: setup.php:244
|
||||
msgid "Enable Network-Switching-Function"
|
||||
msgstr "Activer fonction commutation reseaux"
|
||||
|
||||
#: setup.php:248
|
||||
msgid "Username for switching networks:"
|
||||
msgstr "Utilisateur du réseaux:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:252
|
||||
msgid "Password for switching networks:"
|
||||
msgstr "Mot de passe du réseaux:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:257
|
||||
msgid "Enable Management-Functions below"
|
||||
msgstr "Activer Fonctions de gestion ci-dessous"
|
||||
|
||||
#: setup.php:261
|
||||
msgid "Username for view log:"
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur pour afficher le journal:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:265
|
||||
msgid "Password for view log:"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour afficher le journal:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:269
|
||||
msgid "Username for halt:"
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur pour arrêter:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:273
|
||||
msgid "Password for halt:"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour arrêter:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:277
|
||||
msgid "Username for reboot:"
|
||||
msgstr "Utilisateur pour le redémarrage du système:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:281
|
||||
msgid "Password for reboot:"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour redémarrer:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:285
|
||||
msgid "Username for restart:"
|
||||
msgstr "Utilisateur pour le redémarrage du système:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:289
|
||||
msgid "Password for restart:"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour redémarrer:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:293
|
||||
msgid "Reboot MMDVMHost command:"
|
||||
msgstr "Commande poour redémarrage MMDVMHost:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:297
|
||||
msgid "Reboot system command:"
|
||||
msgstr "Commande pour redémarrage système:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:301
|
||||
msgid "Halt system command:"
|
||||
msgstr "Commande pour arrêt Arrêt du système:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:305
|
||||
msgid "Show Powerstate (online or battery, wiringpi needed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualiser état alimentation (secteur ou batterie, wiringpi nécessaire)"
|
||||
|
||||
#: setup.php:309
|
||||
msgid "GPIO pin to monitor:"
|
||||
msgstr "Broche GPIO à surveiller:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:313
|
||||
msgid "State that signalizes online-state:"
|
||||
msgstr "État qui indique l’État en ligne:"
|
||||
|
||||
#: setup.php:317
|
||||
msgid "Show link to QRZ.com on Callsigns"
|
||||
msgstr "Afficher lien aux QRZ.com sur les indicatifs d’appel"
|
||||
|
||||
#: setup.php:321
|
||||
msgid "RSSI value"
|
||||
msgstr "Valeur RSSI"
|
||||
|
||||
#: setup.php:323
|
||||
msgid "minimal"
|
||||
msgstr "minimal"
|
||||
|
||||
#: setup.php:324
|
||||
msgid "maximal"
|
||||
msgstr "maximale"
|
||||
|
||||
#: setup.php:325
|
||||
msgid "average"
|
||||
msgstr "moyenne"
|
||||
|
||||
#: setup.php:331
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "Enregistrer la configuration"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:13 include/functions.php:15
|
||||
msgid "compiled"
|
||||
msgstr "compilé"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:161
|
||||
msgid "ircddbgateway is down!"
|
||||
msgstr "processus ircddbgateway est en arrêt!"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:164 include/functions.php:175
|
||||
msgid "Remote gateway configured - not checked!"
|
||||
msgstr "Passerelle à distance configuré - ne pas contrôlées!"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:172
|
||||
msgid "YSFGateway is down!"
|
||||
msgstr "YSFGateway est arrêté!"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:182
|
||||
msgid "MMDVMHost is down!"
|
||||
msgstr "MMDVMHost est arrêté!"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:550
|
||||
msgid "idle"
|
||||
msgstr "inactif"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:623
|
||||
msgid "ircddbgateway not running!"
|
||||
msgstr "processus ircddbgateway en arrêt!"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:640 include/functions.php:656
|
||||
#: include/functions.php:741
|
||||
msgid "not linked"
|
||||
msgstr "pas linké"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:692
|
||||
msgid "something went wrong!"
|
||||
msgstr "quelque chose s’est mal passé!"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:706 include/functions.php:724
|
||||
msgid "Reflector not linked"
|
||||
msgstr "Réflecteur non linké"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:708 include/functions.php:719
|
||||
msgid "Reflector"
|
||||
msgstr "Réflecteur"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:719
|
||||
msgid "not cfmd"
|
||||
msgstr "vous n'êtes pas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:743
|
||||
msgid "YSFGateway not running"
|
||||
msgstr "YSFGateway ne fonctionne pas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:830
|
||||
msgid "DMRIDs.dat not correct!"
|
||||
msgstr "DMRIDs.dat pas correct!"
|
||||
|
||||
#: index.php:78
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: setup.php:209
|
||||
msgid "Use networks.php instead of configuration below"
|
||||
msgstr "Utilisez networks.php au lieu de la configuration ci-dessous"
|
29
locale/fr_FR/settings.php
Normal file
29
locale/fr_FR/settings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
<?php
|
||||
define("LANG_NAME", "Français");
|
||||
define("LANG_LOCALE", "fr_FR");
|
||||
define("LANG", "fr");
|
||||
define("LANGCODE", "fr");
|
||||
define("DATATABLESTRANSLATION", '{
|
||||
"sEmptyTable": "Aucune donnée disponible dans le tableau",
|
||||
"sInfo": "Affichage de l'élément _START_ à _END_ sur _TOTAL_ éléments",
|
||||
"sInfoEmpty": "Affichage de l'élément 0 à 0 sur 0 élément",
|
||||
"sInfoFiltered": "(filtré de _MAX_ éléments au total)",
|
||||
"sInfoPostFix": "",
|
||||
"sInfoThousands": ".",
|
||||
"sLengthMenu": "Afficher _MENU_ éléments",
|
||||
"sLoadingRecords": "Chargement en cours...",
|
||||
"sProcessing": "Traitement en cours...",
|
||||
"sSearch": "Rechercher :",
|
||||
"sZeroRecords": "Aucun élément à afficher",
|
||||
"oPaginate": {
|
||||
"sFirst": "Premier",
|
||||
"sPrevious": "Précédent",
|
||||
"sNext": "Suivant",
|
||||
"sLast": "Dernier"
|
||||
},
|
||||
"oAria": {
|
||||
"sSortAscending": ": activer pour trier la colonne par ordre croissant",
|
||||
"sSortDescending": ": activer pour trier la colonne par ordre décroissant"
|
||||
}
|
||||
}');
|
||||
?>
|
Loading…
Reference in a new issue